Отдел расследования убийств, значит? Неужели поблизости когото укокошили? Нет. Это был единственный способ найти одежду, которая, по всей вероятности, оставила пятно на двери, и это был единственный способ проверить мое заключение. Вот вдумайтесь, неужели не видно, сколько непреклонности и в то же время вежливой твёрдости в знаке «Остановка запрещена», а как чертовски понятен любому человеку, прост, а значит, заботлив знак «Скользкая дорога», а сколько гордости и даже радости в знаке «Главная дорога»,Миша видел, что Рома улыбается, а Сергей вначале его речи отвлекался, а теперь слушал и тоже улыбался. Хорлокер вопросительно посмотрел на инженера. — Вы могли бы работать официанткой? Рози невыносимо хотелось дать хоть один положительный ответ, но она представила огромные подносы, которые приходится таскать официанткам весь день напролет… а потом вспомнила о своей пояснице и почках.
У мастера Бродяжника может быть уважительная и честная причина для подглядывания и подслушивания, но я советую ему обВяснить ее. Я условилась с Пенелопой, чтобы она отдала вам письмо с глазу на глаз. Раздались чьи-то отчаянные вопли, злобный рев, хруст костей, грохот, звук богатырских ударов, истошные крики ужаса и все перекрывающий яростный медвежий рык, рык зверя, сеющего в стане врагов смерть и разрушение. Не успел я произнести эти слова, как мистер Годфри сам постучался в дверь, чтобы проститься; вслед за ним пришел и мистер Фрэнклин, собиравшийся проводить его до станции. — А что будет, когда я найду лорда Азриела? Как вы думаете, он захочет вернуться в Оксфорд? А вдруг не захочет? Я вообще даже не представляю, как ему сказать про то, что я все знаю. Мне хотелось бы,продолжала добрая старушка,чтобы вы задали ей несколько вопросов относительно ее родителей: интересно, помнит она их? Адель,сказала я,а с кем же вы жили в этом красивом чистеньком городе, про который ты говоришь? Раньше, давно, я жила там с мамой; но она ушла к святой деве.
43 Хейворд приладила к каске прозрачное, снабженное фонарем забрало, подхватила щит и дубинку и осмотрела синюю массу полицейских, толпящихся в нижнем зале станции подземки на Пятьдесят девятой улице. Матрацы и подушки были мягкими, и сделаны из белоснежной шерсти.
Тетя Александра шла впереди меня, переступая порог, она высоко подняла голову. Я готов поверить, что ощущения, мною извлекаемые из естественного соития, равнялись более или менее тем, которые испытывают нормальные большие мужчины, общаясь с нормальными большими женщинами в том рутинном ритме, который сотрясает мир; но беда в том, что этим господам не довелось, как довелось мне, познать проблеск несравненно более пронзительного блаженства. И мне стало хорошо. До меня дошло, в чем дело. Но слова, сказанные им сейчас,хотя их было немного,тотчас возбудили до крайности мое любопытство. Донован бросился к ближайшему телу и хотел было его приподнять, но тут же отскочил, и Сноу увидел, что гидрокостюм на мертвеце разорван от шеи до пояса. Об одном моём романе ты знаешь, о другом ты только думаешь, что знаешь,но как бы то ни было, мой отец вмешался и хочет, чтобы я поехала учиться в Париж на один год, пока он сам будет там, благо я удостоилась фульбрайтовской стипендии.
Лицо его по выражению было старше и по чертам решительней, чем у мистера Линтона,интеллигентное лицо, не сохранившее никаких следов былой приниженности. Второй разговор прошел так, как будто его вели два совершенно разных человека. Она обнаружила, что, когда концентрируется и не смотрит на него, непривычные ощущения отступают.
http://clara-zaharovna.livejournal.com/
Комментариев нет:
Отправить комментарий